Ayer ingresó en la RAE un nuevo académico, Federico Corriente; en su discurso dijo algunas cosas muy interesantes. Por diez positivos, que serán para quien conteste en primer lugar y correctamente a todas las preguntas... (y luego lo exponga adecuadamente en clase)...
1. ¿Qué es un arabismo? ¿Cuántos arabismos realmente tiene el castellano?
2. ¿Qué es un topónimo? ¿Y una expresión soez?
3. ¿Qué sillón ha ocupado el señor Corriente? ¿A quién ha sustituido?
4. ¿De dónde procede la mayoría de los arabismos del castellano según Corriente?
5. ¿Qué pasó con la curiosa expresión "Que si quieres arroz, Catalina"?
6. ¿Y con "a trancas y barrancas"?
7. ¿Y lo de "alabí alabá alabín bombá"?
8. Explica el origen de las etimologías de algunos topónimos castellanos.
Aquí una ayuda:
Échame una mano, prima, que viene mi novio a verme ;)
1. ¿Qué es un arabismo? ¿Cuántos arabismos realmente tiene el castellano?
2. ¿Qué es un topónimo? ¿Y una expresión soez?
3. ¿Qué sillón ha ocupado el señor Corriente? ¿A quién ha sustituido?
4. ¿De dónde procede la mayoría de los arabismos del castellano según Corriente?
5. ¿Qué pasó con la curiosa expresión "Que si quieres arroz, Catalina"?
6. ¿Y con "a trancas y barrancas"?
7. ¿Y lo de "alabí alabá alabín bombá"?
8. Explica el origen de las etimologías de algunos topónimos castellanos.
Aquí una ayuda:
Échame una mano, prima, que viene mi novio a verme ;)
1. Un arabismo es una palabra o expresión procedente de la lengua árabe que se usa en otro idioma. No llegan a 2000 arabismos.
ResponderEliminar2. Un topónimo es un nombre propio que se refiere a un lugar. Una expresión soez es una expresión grosera y baja en sus palabras de tal modo que resulta ofensiva y desagradable.
3. Ha ocupado la silla K. Ha reemplazado a Ana María Matute.
4. Fueron introducidos por los mozárabes cristianos pero bilingües o por exclusivas personas de habla árabe.
5. La frase que se preguntaba a la esposa que se casaba por segunda vez acabó convertida en "que si quieres arroz, Catalina" porque en arabe las palabras arroz y esposo suenan parecido.
6. Que pasó de ser "busca un rincón con la yegua para defenderte de varios atacantes simultaneos" a "a trancas y barrancas", porque en árabe se dice "atrakkán barrámka" y en castellano suena parecido.
7. Es una mezcla de árabe y romance que significa "jugadores, venga ya, el juego va bien" y se ha quedado su pronunciación aunque no entendamos su origen.
8. Droga viene del árabe hispánico, se escribía hatrúka y significaba charlatanería.
Faltriquera se escribía hatrikáyra y significaba lugar para bagaletas.
Andrajo se escribía hatráč y significaba necio o pelagatos.
Marta, todas bien menos la última, fíjate que se pregunta por topónimos ;))) Venga, respóndela, que te los quitan...
Eliminar1. Un arabismo es una palabra o expresión procedente de la lengua árabe que se usa en otro idioma. No llegan a 2000 arabismos.
ResponderEliminar2. Un topónimo es un nombre propio que se refiere a un lugar. Una expresión soez es una expresión grosera y baja en sus palabras de tal modo que resulta ofensiva y desagradable.
3. Ha ocupado la silla K. Ha reemplazado a Ana María Matute.
4. Fueron introducidos por los mozárabes cristianos pero bilingües o por exclusivas personas de habla árabe.
5. La frase que se preguntaba a la esposa que se casaba por segunda vez acabó convertida en "que si quieres arroz, Catalina" porque en arabe las palabras arroz y esposo suenan parecido.
6. Que pasó de ser "busca un rincón con la yegua para defenderte de varios atacantes simultaneos" a "a trancas y barrancas", porque en árabe se dice "atrakkán barrámka" y en castellano suena parecido.
7. Es una mezcla de árabe y romance que significa "jugadores, venga ya, el juego va bien" y se ha quedado su pronunciación aunque no entendamos su origen.
8.París; Se la conoce como “la ciudad de la luz” (Ville Lumière) porque fue de las primeras ciudades europeas en tener Marga alumbrado público con farolas de gas. El nombre Paris se toma de los parisios o Parisii, un pueblo galo que vivió a orillas del río Sena hasta la época romana. Se creía que la palabra Parisii provenía del culto a la diosa egipcia Isis, pero los filólogos acabaron abandonando esa hipótesis.
Londres es la ciudad más grande de toda la Unión Europea, aunque hasta 1889 esta denominación sólo se refiriese a la pequeña City de Londres. La etimología no está clara, pero se sabe que es un nombre antiguo. En el 121 d. C. aparece citada por los romanos como Londinium, pero el origen sería celta. En 1998, el lingüista Richard Coates propuso una solución al enigma: es posible que Londres provenga de Lowonidonjon, la forma céltica de la palabra Lowonida, que en el antiguo europeo significaba “río demasiado ancho para vadearlo”. Sería, por supuesto, una referencia al Támesis.
8. Almería, por ejemplo, viene del andalusí almaríyya “desvelada, por la novia que se quita el velo en la boda”. Nada tiene que ver con el mar, sino con un impuesto, llamado igual que la urbe, que pagaban las bodas mudéjares. Murcia es probable que sea un adjetivo favorecedor (mursíyya, “bien asentada”), como los que recibieron El Cairo (“la victoriosa”) o Medina Azahara (“la ciudad floreciente). "A la recíproca y en error, aún hay quien mantiene la hipótesis del origen árabe del nombre de Madrid", que derivaría del romance Matrice y no de Mayrit.
ResponderEliminarAhora creo que sí está todo bien��
Ahora sí, Marta, la última respuesta de la ocho es correcta; te los llevas cuando lo expongas en clase. Enhorabuena.
Eliminar